Link to Instruction materials link to Companion home page link to Worlds of Roman Women in texts & images

Titus Livius, Ab Urbe Condita 1.46-48, 59.10: Tullia Minor

Julia Agrippina
Agrippina Minor, Empress , 1st Century CE

Tullia Minor, the ambitious younger daughter of Rome’s beloved sixth king, Servius Tullius (578-535 BCE), and wife of Tarquinius Superbus, the seventh and last king of Rome (534-510 BCE), is offered in Livy's history as a transgressive woman and an exemplum of evil. Tullia's father, either a Roman or Latin by birth and perhaps a royal former slave, assumed the kingship through the strategies of Tanaquil, wife of Rome's fifth king, Tarquinius Priscus, after her husband was murdered by the sons of Ancus Marcius, the fourth king of Rome (642-617 BCE). In order to safeguard his kingship, Servius gave his two daughters, both named Tullia, in marriage to the two sons of Priscus and Tanaquil, Arruns and Lucius (later Tarquinius Superbus), whom he had displaced at their father's death as minors incapable of ruling. Unlike Tanaquil, Tullia Minor was not content to manage affairs quietly behind the scenes; she harangued Lucius, the brother-in-law whom she took for her husband, into bloody deeds and boldly flaunted her power. Livy calls her ferox, depicting her as even more vicious than her husband, who is often cited as a model of depravitas. In Tullia Livy offers a shocking portrayal of familial and civic impietas that ends in her family’s exile. Livy's account of Tarquinius' reign is noteworthy for the two women it offers as exempla: Lucretia, a violated noblewoman who determined that her pudicitia and not her shame would live on in Roman history, and Tullia Minor, a royal whose unbounded ferocitas and audacitas branded her as an infamous example of womanhood. Poles apart in character and motivation, their public actions brought about the overthrow of the Monarchy and the birth of the Republic (509 BCE).

   
Chapter 46 opens on the political struggle for the throne between the younger Tarquinius (Lucius) and his father-in-law, King Servius. Although Livy offers several reasons for Tarquinius' persistence, he focuses his attention on one: the continuous instigation of Tullia Minor. Here, recreating her voice and intentions through indirect discourse, Livy describes in detail how she, through unending denigration of her husband Arruns and elder sister, brought about an alliance with her brother-in-law that ended in the deaths of their spouses and marriage to each other.
(1) Servius quamquam iam usu haud dubie regnum possederat, tamen quia interdum iactari voces a iuvene Tarquinio audiebat se iniussu populi regnare, conciliata prius voluntate plebis agro capto ex hostibus viritim diviso, ausus est ferre ad populum vellent iuberentne se regnare; tantoque consensu quanto haud quisquam alius ante rex est declaratus.


(2) Neque ea res Tarquinio spem adfectandi regni minuit; immo eo impensius, quia de agro plebis adversa patrum voluntate senserat agi, criminandi Servi apud patres crescendique in curia sibi occasionem datam ratus est, et ipse, iuvenis ardentis animi, et domi uxore Tullia inquietum animum stimulante.


(3) Tulit enim et Romana regia sceleris tragici exemplum, ut taedio regum maturior veniret libertas ultimumque regnum esset quod scelere partum foret.


(4) Hic L. Tarquinius—Prisci Tarquini regis filius neposne fuerit parum liquet; pluribus tamen auctoribus filium ediderim—fratrem habuerat Arruntem Tarquinium mitis ingenii iuvenem.


(5) His duobus, ut ante dictum est, duae Tullia, regis filiae, nupserant, et ipsae longe dispares moribus. Forte ita inciderat ne duo violenta ingenia matrimonio iungerentur fortuna, credo, populi Romani, quo diuturnius Servi regnum esset constituique civitatis mores possent.


(6) Angebatur ferox Tullia nihil materiae in viro neque ad cupiditatem neque ad audaciam esse; tota in alterum aversa Tarquinium eum mirari, eum virum dicere ac regio sanguine ortum: spernere sororem, quod virum nacta muliebri cessaret audacia. 


(7) Contrahit celeriter similitudo eos, ut fere fit: malum malo aptissimum; sed initium turbandi omnia a femina ortum est. Ea, secretis viri alieni adsuefacta sermonibus, nullis verborum contumeliis parcere de viro ad fratrem, de sorore ad virum; et se rectius viduam et illum caelibem futurum fuisse contendere, quam cum impari iungi ut elanguescendum aliena ignavia esset; 


(8) si sibi eum, quo digna esset, di dedissent virum, domi se propediem visuram regnum fuisse quod apud patrem videat. 


(9) Celeriter adulescentem suae temeritatis implet; Arruns Tarquinius et Tullia minor prope continuatis funeribus cum domos vacuas novo matrimonio fecissent, iunguntur nuptiis, magis non prohibente Servio quam adprobante



Chapter 47: having obtained as her husband the brother more suited to her ambitions for political power, Tullia Minor is shown restlessly anticipating her fathe's death. Livy dramatizes the narrative by quoting Tullia's "very words" in the middle of her reported arguments with her husband. Taunting Tarquinius to take steps to undermine and succeed the old king, Tullia succeeds in getting him to act: he executes a coup d'etat (sections 8-12) by calling an assembly of the Senate and having himself proclaimed king; in his address to the shocked and fearful patres he aligns himself with elite interests, scornfully describing Servius' claim to the throne as a muliebre donum to a former slave.
(1) Tum vero in dies infestior Tulli senectus, infestius coepit regnum esse; iam enim ab scelere ad aliud spectare mulier scelus. Nec nocte nec interdiu virum conquiescere pati, ne gratuita praeterita parricidia essent:


(2) non sibi defuisse cui nupta diceretur, nec cum quo tacita serviret; defuisse qui se regno dignum putaret, qui meminisset se esse Prisci Tarquini filium, qui habere quam sperare regnum mallet.


(3) “Si tu is es cui nuptam esse me arbitror, et virum et regem appello; sin minus, eo nunc peius mutata res est quod istic cum ignavia est scelus. Quin accingeris?


(4) Non tibi ab Corintho nec ab Tarquiniis, ut patri tuo, peregrina regna moliri necesse est: di te penates patriique et patris imago et domus regia et in domo regale solium et nomen Tarquinium creat vocatque regem.


(5) Aut si ad haec parum est animi, quid frustraris civitatem? quid te ut regium iuvenem conspici sinis? Facesse hinc Tarquinios aut Corinthum; devolvere retro ad stirpem, fratri similior quam patri.”


(6) His aliisque increpando iuvenem instigat, nec conquiescere ipsa potest si, cum Tanaquil, peregrina mulier, tantum moliri potuisset animo ut duo continua regna viro ac deinceps genero dedisset, ipsa, regio semine orta, nullum momentum in dando adimendoque regno faceret.


(7) His mulieribus instinctus furii Tarquinius circumire et prensare minorum maxime gentium patres; admonere paterni beneficii ac pro eo gratiam repetere; allicere donis iuvenes; cum de se ingentia pollicendo tum regis criminibus omnibus locis crescere.


(8) Postremo ut iam agendae rei tempus visum est, stipatus agmine armatorum in Forum inrupit. Inde omnibus perculsis pavore, in regia sede pro Curia sedens, patres in Curiam per praeconem ad regem Tarquinium citari iussit.


(9) Convenere extemplo, alii iam ante ad hoc praeparati, alii metu ne non venisse fraudi esset, novitate ac miraculo attoniti et iam de Servio actum rati.


(10) Ibi Tarquinius maledicta ab stirpe ultima orsus: servum servaque natum, post mortem indignam parentis sui non interregno, ut antea, inito, non comitiis habitis, non per suffragium populi, non auctoribus patribus, muliebri dono regnum occupasse.


(11) Ita natum, ita creatum regem, fautorem infimi generis hominum, ex quo ipse sit, odio alienae honestatis ereptum primoribus agrum sordidissimo cuique divisisse;


(12) omnia onera, quae communia quondam fuerint, inclinasse in primores civitatis; instituisse censum ut insignis ad invidiam locupletiorum fortuna esset et parata unde, ubi vellet, egentissimis largiretur.



Chapter 48: Servius, arriving at the Senate House to challenge Tarquinius' accusations, is bodily ejected by him and pursued and killed by hired assassins, which Livy suggests Tullia recommended. Having violated the laws of kinship, Tullia has no hesitation in transgressing gender rules: she drives a carriage into the Forum, calls her husband out of the Senate meeting, and claims the right of first salute to the new king. On her way home she sees her father's corpse lying in the road and deliberately drives over it in a fit of madness that Livy attributes to the Furies.
(1) Huic orationi Servius cum intervenisset, trepido nuntio excitatus, extemplo a vestibulo Curiae magna voce “Quid hoc” inquit, “Tarquini, rei est? qua tu audacia, me vivo, vocare ausus es patres aut in sede considere mea?”


(2) Cum ille ferociter ad haec—se patris sui tenere sedem; multo quam servum potiorem filium regis regni heredem; satis illum diu per licentiam eludentem insultasse dominis—, clamor ab utriusque fautoribus oritur et concursus populi fiebat in Curiam, apparebatque regnaturum qui vicisset.


(3) Tum Tarquinius, necessitate iam et ipsa cogente ultima audere, multo et aetate et viribus validior, medium arripit Servium elatumque e Curia in inferiorem partem per gradus deiecit; inde ad cogendum Senatum in Curiam rediit.


(4) Fit fuga regis apparitorum atque comitum; ipse prope exsanguis, cum sine regio comitatu domum se reciperet, ab iis qui, missi ab Tarquinio, fugientem consecuti erant interficitur


(5) Creditur, quia non abhorret a cetero scelere, admonitu Tulliae id factum. Carpento certe, id quod satis constat, in Forum invecta nec reverita coetum virorum, evocavit virum e Curia regemque prima appellavit. 


(6) A quo facessere iussa ex tanto tumultu, cum se domum reciperet pervenissetque ad summum Cyprium vicum, ubi Dianium nuper fuit, flectenti carpentum dextra in Urbium clivum ut in collem Esquiliarum eveheretur restitit pavidus atque inhibuit frenos is, qui iumenta agebat, iacentemque dominae Servium trucidatum ostendit.


(7) Foedum inhumanumque inde traditur scelus monumentoque locus est—Sceleratum vicum vocant—quo amens, agitantibus Furiis sororis ac viri, Tullia per patris corpus carpentum egisse fertur, partemque sanguinis ac caedis paternae cruento vehiculo, contaminata ipsa respersaque, tulisse ad Penates suos virique sui, quibus iratis malo regni principio similes propediem exitus sequerentur.



Chapter 59: having rehearsed the bloody and despotic beginnings of Tarquinius Superbus' reign in detail, Livy concludes the final 25 years of the Roman monarchy in 10 chapters. The chapter opens with Lucius Junius Brutus swearing, over Lucretia's dead body, to pursue Tarquinius cum scelerata coniuge and to eradicate the monarchy. Brutus leads dissidents into the Roman Forum, where, as Tribune of the Celeres, the king’s bodyguard of aristocrats, he addresses them on the abuses of the Tarquinii, giving as final evidence their murder of Servius, both king and father. Following his speech with action, Brutus leads an army against the king. Livy's final words in this chapter are for Tullia.
(10) Indigna Ser. Tulli regis memorata caedes et invecta corpori patris nefando vehiculo filia, invocatique ultores parentum di.


(11) His atrocioribusque, credo, aliis, quae praesen rerum indignitas haudquaquam relatu scriptoribus facilia subicit, memoratis, incensam multitudinem perpulit ut imperium regi abrogaret exsulesque esse iuberet L. Tarquinium cum coniuge ac liberis.


(12) Ipse iunioribus qui ultro nomina dabant lectis armatisque, ad concitandum inde adversus regem exercitum Ardeam in castra est profectus: imperium in urbe Lucretio, praefecto urbis iam ante ab rege instituto, relinquit.


(13) Inter hunc tumultum Tullia domo profugit exsecrantibus quacumque incedebat invocantibusque parentum Furias viris mulieribusque. 


Click on the underlined words for translation aids and commentary, which will appear in a small window. Close the small window after each use.


Ann R. Raia and Judith Lynn Sebesta
Return to The World of State
July 2006