Agrippina Minor, Empress , 1st Century CE |
Tullia Minor, the ambitious younger daughter of Romes beloved sixth king, Servius Tullius (578-535 BCE), and wife of Tarquinius Superbus, the seventh and last king of Rome (534-510 BCE), is offered in Livy's history as a transgressive woman and an exemplum of evil. Tullia's father, either a Roman or Latin by birth and perhaps a royal former slave, assumed the kingship through the strategies of Tanaquil, wife of Rome's fifth king, Tarquinius Priscus, after her husband was murdered by the sons of Ancus Marcius, the fourth king of Rome (642-617 BCE). In order to safeguard his kingship, Servius gave his two daughters, both named Tullia, in marriage to the two sons of Priscus and Tanaquil, Arruns and Lucius (later Tarquinius Superbus), whom he had displaced at their father's death as minors incapable of ruling. Unlike Tanaquil, Tullia Minor was not content to manage affairs quietly behind the scenes; she harangued Lucius, the brother-in-law whom she took for her husband, into bloody deeds and boldly flaunted her power. Livy calls her ferox, depicting her as even more vicious than her husband, who is often cited as a model of depravitas. In Tullia Livy offers a shocking portrayal of familial and civic impietas that ends in her familys exile. Livy's account of Tarquinius' reign is noteworthy for the two women it offers as exempla: Lucretia, a violated noblewoman who determined that her pudicitia and not her shame would live on in Roman history, and Tullia Minor, a royal whose unbounded ferocitas and audacitas branded her as an infamous example of womanhood. Poles apart in character and motivation, their public actions brought about the overthrow of the Monarchy and the birth of the Republic (509 BCE). |
Chapter 46 opens on the political struggle for the throne between the younger Tarquinius (Lucius) and his father-in-law, King Servius. Although Livy offers several reasons for Tarquinius' persistence, he focuses his attention on one: the continuous instigation of Tullia Minor. Here, recreating her voice and intentions through indirect discourse, Livy describes in detail how she, through unending denigration of her husband Arruns and elder sister, brought about an alliance with her brother-in-law that ended in the deaths of their spouses and marriage to each other.
(1) Servius quamquam iam
usu
haud
dubie
regnum possederat, tamen quia
interdum
iactari
voces a iuvene
Tarquinio audiebat se
iniussu
populi regnare,
conciliata
prius
voluntate plebis
agro
capto ex hostibus
viritim
diviso,
ausus
est ferre ad populum
vellent
iuberentne se regnare;
tantoque
consensu
quanto
haud
quisquam alius ante rex
est
declaratus.
|
(2) Neque
ea res
Tarquinio spem
adfectandi
regni
minuit; immo
eo
impensius, quia de agro plebis
adversa patrum voluntate senserat
agi,
criminandi Servi apud patres
crescendique in curia sibi occasionem
datam
ratus
est, et ipse, iuvenis
ardentis
animi, et
domi
uxore Tullia
inquietum animum
stimulante.
|
(3) Tulit
enim
et Romana
regia
sceleris tragici exemplum,
ut
taedio
regum maturior veniret libertas
ultimumque
regnum esset
quod
scelere partum foret.
|
(4) Hic L. TarquiniusPrisci Tarquini regis
filius neposne fuerit parum
liquet;
pluribus tamen auctoribus filium
ediderimfratrem habuerat Arruntem Tarquinium
mitis
ingenii iuvenem.
|
(5) His duobus, ut ante dictum est, duae Tullia,
regis filiae,
nupserant, et ipsae longe
dispares moribus. Forte
ita
inciderat ne duo violenta ingenia matrimonio iungerentur
fortuna, credo, populi Romani,
quo
diuturnius Servi
regnum esset
constituique civitatis mores possent.
|
(6)
Angebatur
ferox Tullia
nihil
materiae in viro neque ad
cupiditatem neque ad
audaciam esse; tota in alterum
aversa
Tarquinium eum
mirari, eum
virum
dicere ac regio
sanguine
ortum:
spernere sororem,
quod
virum nacta muliebri
cessaret audacia.
|
(7)
Contrahit celeriter similitudo eos, ut
fere
fit: malum malo
aptissimum; sed initium
turbandi omnia a femina ortum est. Ea, secretis viri
alieni
adsuefacta
sermonibus, nullis verborum
contumeliis
parcere de viro ad fratrem, de sorore ad virum; et se
rectius
viduam
et illum
caelibem
futurum
fuisse contendere, quam cum
impari
iungi
ut elanguescendum aliena
ignavia esset;
|
(8)
si
sibi eum, quo digna esset, di dedissent virum, domi se
propediem visuram
regnum fuisse
quod
apud patrem videat.
|
(9) Celeriter adulescentem suae
temeritatis
implet;
Arruns
Tarquinius et Tullia minor prope
continuatis
funeribus
cum
domos vacuas novo matrimonio fecissent, iunguntur nuptiis,
magis
non prohibente Servio quam
adprobante.
|
Chapter 47: having obtained as her husband the brother more suited to her ambitions for political power, Tullia Minor is shown restlessly anticipating her fathe's death. Livy dramatizes the narrative by quoting Tullia's "very words" in the middle of her reported arguments with her husband. Taunting Tarquinius to take steps to undermine and succeed the old king, Tullia succeeds in getting him to act: he executes a coup d'etat (sections 8-12) by calling an assembly of the Senate and having himself proclaimed king; in his address to the shocked and fearful patres he aligns himself with elite interests, scornfully describing Servius' claim to the throne as a muliebre donum to a former slave.
(1) Tum vero
in
dies infestior Tulli senectus, infestius coepit
regnum esse; iam enim ab scelere ad aliud
spectare mulier scelus. Nec nocte nec
interdiu virum
conquiescere pati,
ne
gratuita
praeterita
parricidia essent:
|
(2) non sibi
defuisse
cui
nupta
diceretur, nec cum quo
tacita
serviret; defuisse qui se
regno dignum putaret, qui
meminisset se esse Prisci Tarquini filium, qui habere quam
sperare
regnum
mallet.
|
(3) Si tu is es cui nuptam esse me arbitror, et virum
et regem appello;
sin
minus, eo nunc peius
mutata res est quod
istic
cum ignavia est scelus.
Quin
accingeris?
|
(4) Non
tibi
ab Corintho nec ab
Tarquiniis, ut patri tuo,
peregrina
regna
moliri
necesse
est: di
te
penates
patriique et patris imago et domus
regia et in domo regale
solium et nomen Tarquinium
creat
vocatque regem.
|
(5) Aut si ad haec
parum
est animi, quid
frustraris civitatem? quid te ut regium iuvenem
conspici
sinis?
Facesse hinc Tarquinios aut Corinthum;
devolvere retro ad
stirpem, fratri
similior quam patri.
|
(6)
His
aliisque
increpando iuvenem
instigat, nec conquiescere ipsa potest si,
cum
Tanaquil, peregrina mulier,
tantum moliri potuisset animo ut duo continua
regna viro ac
deinceps
genero dedisset, ipsa, regio
semine orta, nullum
momentum in dando
adimendoque
regno faceret.
|
(7) His mulieribus
instinctus
furii Tarquinius
circumire et
prensare minorum maxime
gentium patres;
admonere paterni beneficii ac
pro
eo gratiam
repetere;
allicere donis iuvenes;
cum
de se ingentia
pollicendo tum regis
criminibus omnibus
locis
crescere.
|
(8)
Postremo ut iam
agendae
rei tempus visum est,
stipatus
agmine armatorum in Forum
inrupit. Inde omnibus
perculsis
pavore, in regia
sede
pro
Curia sedens, patres in Curiam per
praeconem ad regem Tarquinium
citari iussit.
|
(9)
Convenere
extemplo, alii iam ante ad hoc praeparati, alii metu
ne
non
venisse
fraudi esset,
novitate ac
miraculo
attoniti et iam de Servio actum
rati.
|
(10) Ibi Tarquinius
maledicta ab stirpe
ultima
orsus: servum servaque natum, post mortem indignam parentis
sui non interregno, ut antea,
inito, non
comitiis habitis, non per
suffragium populi, non
auctoribus patribus,
muliebri
dono
regnum occupasse.
|
(11) Ita
natum, ita creatum regem,
fautorem
infimi generis hominum, ex quo ipse sit, odio alienae
honestatis
ereptum
primoribus agrum
sordidissimo cuique divisisse;
|
(12) omnia
onera, quae
communia quondam fuerint,
inclinasse in primores civitatis; instituisse
censum
ut
insignis ad
invidiam
locupletiorum fortuna esset et parata
unde,
ubi
vellet, egentissimis
largiretur.
|
Chapter 48: Servius, arriving at the Senate House to challenge Tarquinius' accusations, is bodily ejected by him and pursued and killed by hired assassins, which Livy suggests Tullia recommended. Having violated the laws of kinship, Tullia has no hesitation in transgressing gender rules: she drives a carriage into the Forum, calls her husband out of the Senate meeting, and claims the right of first salute to the new king. On her way home she sees her father's corpse lying in the road and deliberately drives over it in a fit of madness that Livy attributes to the Furies.
(1) Huic orationi Servius
cum
intervenisset,
trepido
nuntio
excitatus, extemplo a
vestibulo Curiae magna voce Quid
hoc inquit, Tarquini, rei est? qua tu audacia,
me
vivo, vocare ausus es patres aut in sede
considere mea?
|
(2) Cum
ille
ferociter ad haecse patris sui tenere sedem; multo quam
servum potiorem filium regis
regni
heredem;
satis
illum
diu per
licentiam
eludentem
insultasse dominis, clamor ab
utriusque fautoribus oritur et
concursus populi fiebat in Curiam,
apparebatque
regnaturum qui
vicisset.
|
(3) Tum Tarquinius, necessitate iam et ipsa
cogente
ultima audere, multo et aetate et viribus
validior,
medium
arripit Servium
elatumque e Curia
in
inferiorem partem per gradus
deiecit; inde
ad
cogendum Senatum in Curiam rediit.
|
(4) Fit fuga regis
apparitorum atque
comitum; ipse prope
exsanguis, cum sine regio
comitatu domum
se
reciperet, ab iis qui, missi ab Tarquinio, fugientem
consecuti erant
interficitur.
|
(5)
Creditur, quia non
abhorret a cetero scelere,
admonitu Tulliae id factum.
Carpento certe, id quod satis
constat, in Forum
invecta nec
reverita
coetum virorum, evocavit virum e Curia regemque prima
appellavit.
|
(6) A quo
facessere iussa ex tanto tumultu, cum se domum reciperet
pervenissetque ad summum
Cyprium vicum, ubi
Dianium nuper fuit,
flectenti carpentum dextra in Urbium clivum
ut in
collem Esquiliarum
eveheretur
restitit pavidus atque
inhibuit
frenos is, qui
iumenta agebat, iacentemque dominae Servium
trucidatum ostendit.
|
(7)
Foedum inhumanumque inde
traditur scelus
monumentoque locus estSceleratum vicum vocantquo
amens, agitantibus Furiis sororis ac viri,
Tullia per patris corpus carpentum egisse fertur,
partemque sanguinis ac
caedis paternae
cruento vehiculo,
contaminata ipsa
respersaque, tulisse ad Penates suos virique sui,
quibus
iratis malo
regni principio similes propediem
exitus sequerentur.
|
Chapter 59: having rehearsed the bloody and despotic beginnings of Tarquinius Superbus' reign in detail, Livy concludes the final 25 years of the Roman monarchy in 10 chapters. The chapter opens with Lucius Junius Brutus swearing, over Lucretia's dead body, to pursue Tarquinius cum scelerata coniuge and to eradicate the monarchy. Brutus leads dissidents into the Roman Forum, where, as Tribune of the Celeres, the kings bodyguard of aristocrats, he addresses them on the abuses of the Tarquinii, giving as final evidence their murder of Servius, both king and father. Following his speech with action, Brutus leads an army against the king. Livy's final words in this chapter are for Tullia.
(10) Indigna Ser. Tulli regis
memorata caedes et invecta corpori patris
nefando vehiculo filia,
invocatique
ultores parentum di.
|
(11) His
atrocioribusque, credo, aliis, quae
praesen rerum
indignitas
haudquaquam relatu scriptoribus
facilia
subicit, memoratis,
incensam multitudinem
perpulit ut imperium regi
abrogaret
exsulesque esse iuberet L. Tarquinium cum coniuge ac
liberis.
|
(12) Ipse
iunioribus qui
ultro nomina dabant
lectis armatisque,
ad
concitandum inde adversus regem exercitum Ardeam in castra
est
profectus: imperium in urbe
Lucretio,
praefecto urbis iam ante ab rege
instituto, relinquit.
|
(13) Inter hunc tumultum Tullia domo profugit exsecrantibus quacumque incedebat invocantibusque parentum Furias viris mulieribusque. |
Click on the underlined words for translation aids and commentary, which will appear in a small window. Close the small window after each use.