Notes to Funerary Inscription for Urbanilla
See Victor Guerin (1862), Voyage archeologique dans la regence de Tunis vol. 1:288-290, and Amos Perry (1869), Carthage and Tunis: Past and Present, p. 451.
- mihi:
dative of possession; note the repetition of mihi below, used differently in ll. 4 and 5.
-
- coniunx,
-iugis f. m.
- wife, husband, spouse,
- verecundia,
-ae f.
- modesty, shyness;
- hic sita est
-
- Romae
= locative case.
-
- comes,
comitis f. m.
- companion on a journey; partner, sharer;
- negotium,
-i n.
- business; commercial activity.
- socia,
-ae f.
- female associate / partner
- parsimonium,
-i n.
- savings.
- fulcio,
-ire, fulsi, fultum
- strengthen; support; sustain;
- gero,
-ere, gessi, gestum
- transact (business), conduct; perform; bear; govern.
- patria,
-ae f.
- native land, place of birth.
- mecum = cum me.
-
- redeo,
-ire, -ii, -itum
- come back to, return;
- au
interjection
- oh!
- Carthago,
-inis f.
- Carthage,
- eripio,
-ere, -ripui, -reptum
- sieze, snatch, take away by force;
- spes,
-ei f.
- hope.
- talis,
-is
- of such a character, of such a kind;
- servare
(1)
- preserve, keep.
- consilium,
-i n.
- advice, counsel;
- iuvo
(1)
- help, be of use to, assist;
- lux,
lucis f.
- light; life
- privo
(1)
- deprive, rob
- quiesco,
-ere, quievi
- sleep, rest, repose; be silent;
- marmor,
-oris n.
- marble, marble monument.
- cl(a)udo,
-ere, cl(a)usi, cl(a)usum
- close up; shut in, shut up.
- hic
adverb
- here.
- tego,
-ere, texi, tectum
- place a cover over; bury.
- anc = hanc (= Urbanillam)
-
- nobis = mihi
-
- sors,
sortis f.
- lot; lottery; destiny;
- cum
conjunction
- when;
Close this window after final
use.