Di Manes, m. pl.
the spirits of the dead,
the divine spirits. This phrase in the dative case is regularly found at
the head of funerary inscriptions from the end of the 1st century BCE through
the 2nd century CE.
Iulia: her nomen indicates that she was a former slave of a member of the Julian family; her cognomen may be a variant spelling of the Latin diminutive capreola, a small she-goat.
T[itus] Flavius: his praenomen and
nomen may mark him as an imperial freedman of one of the three Flavian
emperors: Titus Flavius Sabinus Vespasius (the Emperor Vespasian),
Titus Flavius Vespasianus (the Emperor Titus), or Titus Flavius
Domitianus (the Emperor Domitian). While he uses the three names of the
Roman citizen, he proudly features his cognomen, Crysippus, on a
separate line; it suggests that his place of origin was Greece or somewhere in
the eastern Mediterranean.
coniunx, -is, m., f.
one who is
united in marriage; spouse, wife; husband; the indirect object of
fecit [hoc monumentum]. The use of coniunx supports their
status as free, since Roman slaves were forbidden by law to marry.
carus, -a, -um; superlative form of the
adjective
dear; beloved.
sanctus, -a, -um; superlative form of the
adjective
sacred; when used of character, pure,
innocent, good.
fecit: often found together with hoc
monumentum, followed by the name or relationhip of the deceased in the
dative (see coniug[i]).
liberi, -orum m. pl.
children (with
reference to their parents).
posteri, -orum m. pl.
future
generations, descendants, posterity.
Close this window after each use.