Notes to Tacitus, Annales 2.86

Post quae: the prepositional phrase marks a transition to a new subject: quae = haec (neuter plural referring to the events immediately preceding).
refero, -ere, rettuli, relatum
announce, propose; its object is capiendam virginem, a passive periphrastic formation with esse understood in indirect statement. Caesar = the current emperor, Tiberius.
capio, -ere, cepi, captum
take in hand, choose; the verb in the gerundive with virginem refers to the ritual incorporation by the Pontifex Maximus of a new Vestal.
locum, -i n.
position, place.
quinquaginta indeclinable adjective
50.
sanctimonia, -ae, f.
sanctity, virtue; praise (summa sanctimonia) befitting a Vestalis Maxima.
sacrum, -i n.
rite, ceremony; dative after praesederat.
praesideo, -ere, -sedi
guard, watch, protect, defend; followed by the dative case. Scholars have understood Tacitus to say that Occia served as Maxima for this length of time.
ago, -ere, egi, actum
act; perform; with gratias (here grates) = give thanks, thank.
quod conjunction
that; the subjunctive (certarent) follows egit grates, in an informal indirect statement (a verb in a subordinate clause takes the subjunctive when it states the thought or the reason of a person other than the speaker/writer: here Tacitus records Tiberius's rationale).
offero, -ere, obtuli, oblatum
present, offer, bring forward; gerund, ablative of means.
officium, -ii n.
obligatory service; duty; office; ablative following de.
certo (1)
contend; strive; exert one's self. The thing over which the struggle takes place is introduced by de; the goal or object of the struggle is introduced by in.
praefero, -ere, -tuli, -latum
place before, prefer.
aliud quam comparison
anything else than; only (with non), explaining why Tiberius chooses one girl over the other.
coniugium, -i n.
marriage; union.
discidium, -i neuter
separation; parting; discord.
imminuo, -ere, -ui, -utum
diminish; weaken; violate.
quamvis conjunction
although, however much; translate with solatus est.
posthabeo, -ere, -ui, -itum
place after; esteem less; understand Agrippae filiam, the object of solatus est.
decies numerical adverb
ten times = a million sesterces (the neuter singular sestertium is understood to mean centum milia sestertium); here sestertii is the descriptive genitive after dote.
dos, dotis f,
dowery; ablative of means.
solor (1 deponent)
give comfort; console; compensate.


Close this window after final use.