Notes to Livy, Ab Urbe Conditaes 34.4-35

at conjunction
but, on the other hand.

copia, -ae f.
troops (military, usually in the plural); resources; number. The Celtic tribe of the Iceni on the southeast coast of Britain were joined in their revolt against the Romans by the Trinovantes.

passim adverb
here and there, randomly, indiscriminately.

caterva, -ae f.
troop (military); crowd, band.

turmae, -arum f.
troop, cavalry squadron.

exsulto (1)
exult, run riot, boast. Their pre-battle behavior is undisciplined, a mark of their lack of a central authority and training, to which Tacitus attributes their eventual defeat, despite their overwhelming numbers and the justice of their cause (see Tacitus, Agricola 15).

quantus, -a, -um
so great as; how great. It is estimated that the rebel British forces approached 200,000 in number.

alias adverb
elsewhere; at another time; otherwise.

multitudo, -inis f.
great number; crowd. Tacitus pictures the British tribes in terms more appropriate to a mob than a military force, an eyewitness impression gathered perhaps from his father-in-law Agricola, who was a military tribune under Suetonius Paulinus in Britain at this time.

animus, -i m.
feelings; courage; spirit; pride; will, purpose; mind. Understand [erant]; ablative of description with feroci.

adeo adverb
so; in fact; followed by ut in a subjunctive clause of result (traherent, imponerent).

ferox, -cis
warlike; spirited; daring; proud. The adjective fits their pre-battle behavior as well as the atrocities (verified by archaeology) that followed their earlier successes (see Chapter 35. 3 below).

coniunx, -iugis, m. f.
consort; husband, wife.

quoque adverb
also, too.

testis, -is m. f.
witness; ironically the presence of these wagons made retreat of the front fighters impossible and resulted in the slaughter of families.

secum = cum + se (the tribal warriors).

traho, -ere, traxi, tractum
take with; draw; imperfect subjunctive in a result clause.

plaustrum, -i n.
wagon; two-wheeled cart; the antecedent of quae which follows.

impono, -ere, -posui, -positum
place on; put in; imperfect subjunctive in a result clause followed by the dative case.

super preposition + accusative
on; beyond.

ambitus, -us m.
circuit, circumference.

campus, -i m.
plain, field.

currus, -us m.
chariot, car; an open 2-wheeled vehicle drawn by one or more animals, used for carrying goods and travelers in daily life, as well as in battle and chariot racing .

prae preposition + ablative
in front of; prae se = openly. Click on the SPQR beside the text to see the 1902 bronze monument in London: a daughter crouches on either side of Boudica, who drives a scythed chariot (there is no evidence that she employed this deadly device, named a “Persian war chariot” by Xenophon). The second SPQR contains a relief of Marcus Aurelius arriving in Rome in a much-decorated triumphal chariot drawn by four horses.

veho, -ere, vexi, vectum
ride, drive; convey.

ut adverb
as; considering how/that (in explanation).

quisque, quaeque, quodque
each.

natio, -onis f.
tribe.

accedo, -ere, -cessi, -cessum
go to, approach.

solitum, -i, n.
custom; followed by dative of reference (Britannis).

quidem adverb
in fact.

ductus, -us m.
command, generalship. In this regard see also Tacitus, Agricola 15: Boudicca generis regii femina duce (neque enim secum in imperiis discernunt).

bello (1)
fight, wage war.

testor (1)
testify; call to witness. The verb introduces an indirect statement in which Boudica is subject (ortam . . . unam . . . amissam) of the infinitive ulcisci at the end of the sentence.

tunc adverb
then, next.

maiores , maiorum m. pl.
ancestors.

orior, -iri, ortus/a
descend, spring, rise.

regnum, -i n.
kingdom; power; direct object with opes of amissam.

opes, -um f. pl.
wealth, resources. Romans worshipped the personified Ops as a goddess of the harvest with a temple on the Capitoline, a sanctuary in the Regia, and festivals.

verum adverb
but actually.

vulgus, -i m.
the masses; populace; common people.

amitto, -ere, -missi, -missum
lose; let go.

conficio, -ere, -feci, -fectum
exhaust, wear out, destroy; complete; with corpus, the object of ulcisci.

verbera, -orum n. pl.
flogging, beating

contrecto (1)
handle, touch; with pudicitiam, the object of ulcisci.

pudicitia, -ae f.
chastity, modesty.

ulciscor, -ci, ultus/a sum
punish, take vengeance on, avenge.

eo adverb
so far, to such an extent; introduces a subjunctive clause of result (ut . . .relinquant)

proveho, -ere, -vexi, -vectum
advance; cupidines . . . provectas [esse] continues the indirect statement introduced by testabatur.

cupido, -inis f.
lust, greed, passion.

ne quidem = not even

senecta, -ae f.
old age.

aut conjunction
or, or at least.

impollutus, -a, -um
unstained, undefiled.

relinquo, -ere, -liqui, -lictum
leave; allow.

adsum, -esse, -fui, --
support; be present; appear; indirect statement continues from testabatur, with deos as subject of the infinitive.

tamen conjunction
however.

iustus, -a, -um
just, fair, lawful.

vindicta, -ae f.
defense; revenge; punishment; genitive with deos.

cado, -ere, cecidi, casum
kill, cut to pieces; sacrifice.

legio, -nis f.
legion. A legion consisted of between 5-6,000 men in 10 cohorts (6 centuries each), including 120 cavalrymen. There were 3 legions in Britain, the 2nd (Annales 14.37.6), the 20th (Annales 14.34.1), and the doomed 9th (Annales 14.32.6), the Hispana. Tacitus estimates Boudica’s troops killed a total of 70,000 Romans and allies while some 80,000 Britons died in this last battle alone.

proelium, -i n.
battle. Click on SPQR to see the locations of Boudicca’s defeat of Roman troops and sack of the towns of Camulodunum (Colchester), Verulamium (Saint Alban's) and Londinium, seat of Roman governance.

audeo, -ere, ausus/a sum
dare, venture.

ceteri, -orum m. pl.
the rest, others (i.e., Roman soldiers and allies).

castra, -orum n. pl.
camp.

occulto (1)
conceal; translate as reflexive. The infinitive with ceteros as subject is in indirect statement, introduced by testabatur.

fuga, -ae f.
flight; refuge; escape.

circumspicio, -ere, -spexi, -spectum
look all around; search for.

strepitus, -us m.
din, crashing; sound; supply [et].

clamor, -oris m.
shout, cry.

tot milium = so many thousands.

nedum adverb
much less (after implied negative); much more (after implied positive).

impetus, -us m.
attack; charge, rush.

manus, -us f.
force, valour, hand to hand fighting (military).

perfero, -ferre, -tuli, -latum
bear, endure, put up with. Future infinitive perlaturos [esse] with ceteros as subject is in indirect statement after testabatur.

armati, -orum m. pl.
men in arms.

expendo, -ere, -pendi, -pensum
weigh out; ponder, consider, judge.

vinco, -ere, vici, victum
conquer, defeat, subdue. Vincendum [esse] and cadendum esse are in the passive periphrastic conjugation to indicate impending, necessary (must, ought) action; used impersonally, they are infinitives in the indirect statement construction introduced by testabatur.

acies, -ei f.
battle line (military).

mulier, -eris f.
woman; wife. Both ancient texts note Boudica’s effective use of gender discrimination to motivate her troops, but in Tacitus her words reflect Roman cultural attitudes about the nature of the sexes while in Dio Cassius she contrasts the effete Roman nation with the manly British tribes.

destinatum, -i n.
purpose, intention, design.

servio, -ire, -ivi, -itum
be a slave.



Close this window after final use.