Calenus: 
		Nothing is known of his family or his life other than his successful marriage
		to Sulpicia, nor is there any evidence that the couple had children.
 
		mollis, -e 
  tender, gentle,
		easy, voluptuous; the word order invites translating tibi
		as a dative of interest, but it may also be the object of
		indulsit.
 
 quindecim numeral 
  fifteen; translate with
		iugales annos.
 
 iugalis, -e 
  yoked together;
		nuptial
 
 indulgeo,
		-ere, indulsi + dative 
  indulge; concede to; takes
		tibi and quos as its objects.
 
		perago, -ere, -egi, -actum 
 
		complete; accomplish.
 
 omnis, -e 
  every
 
 noto (1) 
  mark, write, observe
 
		carus, -a, -um 
  costly;
		dear; beloved.
 
 litus, -oris n. 
  shore, beach, coast
		
 Indicus, -a, -um 
  of
		India, i.e., a semi-precious stone, either because it comes from far away
		or is of some valuable material obtainable from the waters around India, stone,
		marble or pearls.
 
 lapillus,
		-i m. 
  stone, pebble. Click
		here for a description of national holidays and
		"black" days on the calendar. Verses from Catullus (who refers to his birthday
		in
		Carmina 68.148: lapide illa diem
		candidiore notat and Porphyrio's gloss to this line) and Horace (refers to
		his friend Numidia's safe return
		Carmina I.36.10: Cressa ne careat
		pulchra dies nota, where Cressa nota is understood to be white
		chalk) suggest that, as do we, people marked personal lucky days and
		anniversaries on calendars in their home of stone or painted on their walls
		(the authors thank JMP "Peperino" for the citations and the gloss).
 
		proelium, -i n. 
  battle,
		conflict; the reference to lovers activities as military engagement
		is a poetic conceit. 
 
 utrimque adverb 
  on both sides, on either
		side
 
 pugna, -ae f. 
		 fight, battle
 
 lectulus, -i m. 
  a small couch; a
		bed
 
 lucerna, -ae f.
		
  oil lamp; lucernae were small, made of bronze
		or terracotta, usually with a handle so they could be carried around indoors to
		provide light at night.
 
 nimbus, -i m. 
  pouring rain, storm;
		cloud. 
 
 ebrius, -a,
		-um 
  drunk, full; a poetic description of the perfumed oils
		contained in the lamp.
 
 Nicerotianus, -a, -um 
  of Niceros, a
		perfumer.
 
 lustrum, -i
		n. 
  the ceremony of purification of the Roman people which closed the
		census which was taken every five years;
		classical authors used the term to refer to a five-year period, as
		does Martial here 
 (for more information, see lustrum)
 
 aetas, -tatis f. 
  age; life;
		time
 
 computo (1)
		
  reckon, number; translate tota as predicate
		after the verb.
 
 numero (1)
		
  count, number
 
 maritus, -i m. 
  a married man, husband; that
		is, the days lived as a husband.
 
 illis: 
 understand diebus
 
		si + subjunctive: 
 contrary to
		fact, present time with the imperfect subjunctives redderet,
		malles
 
 Atropos, -i f. 
 one of the three Parcae or Fates, her
		name in Greek means not to be turned; her job was to cut the thread of
		life for each mortal, which resulted in death (for more about the fates, see
		Moirai). 
 
 lux, lucis f. 
  day light; modified by
		diu rogatam.
 
 vel adverb 
  even
 
 mallo, malle, malui + quam 
  prefer
		to; object understood eam unam lucem
 
 Pylius, -a, -um 
  of or belonging to
		Pylos; the Pylian, a term usually signifying Nestor, the aged
		Homeric hero.
 
 quater adverb
		
  four times
 
 senecta, -ae f. 
  old age
		
 
Close this window after each use.